エンブネイル(n分の1):n분의 1

답변게시판
解説 ハングル:n분의 1

ハングル発音:エンブネイル(エンブンエイル)

意味:複数人で遊んだり食べたりした後、その料金をその人数で割ってそれぞれが支払うこと、割り勘

解説:飲み会の費用や食事代を一緒にいる人数(n)で公平に分けて計算する方式。5人が10万ウォン分の食事をした場合は、10万÷5 = 2万ウォンで、n分の1は2万ウォンとなる。

こうなれば、財布を開いて2万ウォンずつ出せば良い。お金がない場合は…。優しくて財布が分厚い友人の隣にいる必要があることだろう。

n分の1はダッチペイ(dutch pay)とは違う。ダッチペイとは各自が自分が食べて飲んだ分だけお金を払うものだ。自らが頼んだ料理とドリンクの分だけ払う。少なく食べれば少なくなり、豚のよ​​うに食べたら財布が空になることだろう。

韓国でもだいぶダッチペイが日常化したが、まだ普通の会社の集まりや友人同士の飲み会ではダッチペイよりも、n分の1のほうが多い。つまり食べた量や飲んだ量を考えずに、まったく同じ金額を支払う方式が一般的だという意味だ。

だからといって、友人や会社の同僚が一緒にコンビニに買い物に行ったからと、n分の1をする場合はほとんどない。当然のことではないかと疑問を持つかもしれないが、20年ほど前には、職場の上司が近くのコンビニで部下に会えば一緒に計算してあげることが日常茶飯事だったから、n分の1は今の時代に定着した文化だと見てこそ正しいだろう。

まだ韓国では50代以上の男性はダッチペイはもちろん、n分の1にも慣れない。友人同士であっても、経済面で余裕のある人や、お金を使うことがあまりない人(例・扶養する家族がいないなど)が、より多くの金額を出すのが当然だと思っているからだ。

最近では、恋愛をする男女間でもダッチペイまではないももの、n分の1の計算は当たり前のように考える風潮だ。その場でお互いに財布を開くとまではいかずとも、ご飯は相手が払い、カフェでの飲み物は自分が払うといった形が一般的だ。

女性が多く利用するコミュニティサイトでは、男性が出し惜しみしているからと、ダッチペイについて「シプチペイ(씹치 페이、割り勘を罵る言葉)」だと卑下したりする。 (例:シプチペイしようと、初めての出会いから強要するシプチなら会わない。そんなシプチは振り向かずにゴミ箱に捨てる、ゴミ箱には悪いけど)

女超サイト(女性ユーザーの多いサイト)のこのような文はデート費用を出したがらない女性を卑下する非常識な一部の男性の反発により生じたようだ。
  • Lim, Chul
  • 入力 2015-10-30 00:00:00

Copyright O2CNI All rights reserved.

目錄


      • facebook icon
      • twetter icon
      • RSSFeed icon
      • もっと! コリア