アジュ チンチャンヘ:아주 칭찬해

답변게시판
解説 ハングル:アジュ チンチャンヘ

ハングル発音:아주 칭찬해

意味:「よくやった、本当に素晴らしい」と称賛する言葉。

解説:

韓国語文法には合わない表現だ。아주 칭찬해を直訳すると「非常に賞賛する」という意味で、目的語を付けて使うのが一般的だ。
賞賛する当事者に賞賛するという表現も不慣れな表現だ。「よくやった。おつかれ」と賞賛したと使うのが普通だ。


賞賛はクジラも踊らせるという言葉がある。
クジラではない世間知らずも賞賛は効果がある。しかし、いつも賞賛を乱発しては困る。本当に賞賛に値することをしたとき、賞賛をすれば効果がある。

いくら悪い問題児でも本当に褒めてあげたいと思える行動をしたとき、まさにその時を逃すなということだ。その際、たくさん賞賛をしてあげるのだ。

賞賛をする時もコツがある。
「○○がとても素晴らしい。とてもかっこいい」
こう言ってはいけない。
「○○が力のない友達のために鞄を持ってあげたんだね。」
賞賛する理由を具体的に言うことが重要だ。

だから「非常に賞賛する」は、文法を無視した言葉だ。
この言葉は、JTBCバラエティ番組の「知ってるお兄さん」に出演したカン・ホドンが同じ出演者イ・スクンが笑えるギャグをしたと「非常に賞賛する」と使った後に流行した。

即席で言った言葉なのか、台本にあった言葉なのかは不明だが、いずれにせよ、カン・ホドンの口から出た後、新聞、放送で争って使うようになった。

ハンサムな顔や、愛嬌、歌の実力、プロスポーツまで「非常に賞賛する」があまねく使われる。新聞放送ニュースのタイトルとして使うには便利な気がする。このうち言葉の元祖のカン・ホドンも、このような言葉を使うようになりそうだ。

「非常に賞賛する」を作って流行させるなんて。「非常に賞賛する」。
  • Lim, Chul
  • 入力 2017-07-25 00:00:00

Copyright O2CNI All rights reserved.

目錄


      • facebook icon
      • twetter icon
      • RSSFeed icon
      • もっと! コリア