HOME > 新造語辞典
-
タイトルオルチュガ:얼죽아
-
解説ハングル: 얼죽아
ハングルの発音:オルチュガ
意味:凍って死んでもアイス
解説:
「凍って死んでもアイス」を短くした言葉。寒い日にも冷たい飲み物ばかり飲む人、または、そのような行為。冷たい飲み物とは主にアイスアメリカーノを指す。
寒い冬に氷がたくさん浮いたキムチ汁にご飯を混ぜて食べてみたことはないか?
最近は韓国でも、あまり目にしない。
トンチミ(大根水キムチ)やムルキムチ(水キムチ)にご飯を混ぜて食べる人はたまにいるが、越冬用キムチが入れられた甕に氷がたくさん浮いたキムチ汁をすくって、ゴマ油を数滴落としてご飯を混ぜて食べるのは韓半島でも休戦ラインの北側の地域から伝わってきた風習だ。
キムチ汁を作るには越冬用キムチを漬ける時から精魂を込めなければならない。
出汁を作って越冬用キムチが入った甕に注いでしっかり埋めて置けば終わり、 越冬用キムチが熟していく間、甕の中の出汁はキムチのヤンニョム(調味料)がしみ込んでとても濃いキムチ汁に変わる。
寒い冬、熱い焼きいもを食べながらキムチ汁を添えれば、そのおいしさとは…
文を書きながらも唾が出てくる。
共産主義者の迫害と戦争の惨禍を避けて南に来た失郷民はキムチ汁にご飯を混ぜて食べながら郷愁に浸ったりした。
凍って死んでも故郷の地を踏むことさえできるなら。
故郷に行って親の顔を一度でも見れるなら。
韓国の人々の居住空間が庭のないアパート中心に変わって、家ごとにキムチ冷蔵庫が入って甕を置く場所がなくなったので、キムチ汁も歴史の裏側へ消えてしまった。
今は失郷民1世代もアルバムに登場するくらいなので
- Lim, Chul | 入力 2019-03-11 16:18:37.263000000
- Copyright O2CNI All rights reserved.
- <過去の質問>
-
シムポジョク:쉼포족
-
インマンチュ:인만추
-
クアンク:꾸안꾸
-
アバラ:아바라