HOME > 新造語辞典
-
タイトルハンボンドキョンホメボジモッタンナラ:한번도 경험해 보지 못한 나라
-
解説ハングル: 한번도 경험해 보지 못한 나라
ハングル発音:ハンボンドキョンホメボジモッタンナラ
意味: 一度も経験したことのない国、 文在寅政府を批判する言葉
解説
文在寅(ムン・ジェイン)大統領に関するインターネットミーム(Meme)、左右陣営を問わず、文在寅政府を批判する際に使われる。2017年5月、第19代大統領就任式で、文在寅大統領は「一度も経験したことのない国を作ること」という抱負を語った。
韓国の歴代政権が犯した腐敗を清算し、道徳的にきれいな政府を作るという意味が込められた言葉だった。
就任行事も普信閣(ポシンガッ)の打鐘式や3軍儀仗隊の行進をせずに簡素に行うなど、就任初期には格式を破った素朴な姿、南北和解基調で国民の期待を集めた。
しかし、任期の中盤以降、事件事故が相次いで、文在寅陣営でさえ自責するミームとして使われる言葉になった。特に、若い男性有権者の間では、陳善美(チン・ソンミ)女性家族部長官体制のフェミニズム的政策、司法の女性に偏った判決、HTTPS遮断によるインターネット検閲などで、「一度も経験したことのない国」(ハンボンドキョンホメボジモッタンナラ)という言葉は、もはや肯定的な意味を持っていない。
映画『エクストリーム・ジョブ 』に出てくるセリフと組んで、「今までこんな国はなかった。 ここはXXか、OOか」と皮肉ることもある。
2019年春は、大気汚染が猛威を振るい、「一度でも経験しようとしたが消える国」という変形も登場し、曺国(チョ・グク)前法務部長官に対する議論が持ち上がり、「一度も経験したことのない長官(候補者)」と皮肉る時も使われている。
- Lim, Chul | 入力 2019-12-24 18:47:29
- Copyright O2CNI All rights reserved.
- <過去の質問>
-
ソルロモンビョン:솔로몬 병
-
ハガルセク:하갈색
-
ペチン:페친
-
アンピミル:안비밀