HOME > 新造語辞典
-
タイトルポボスドゥリプ:포브스 드립
-
解説ハングル:포브스 드립
ハングル発音:ポボスドゥリプ
意味:あるテーマに対して1位
解説:
「あるテーマに対して1位」という意味、米国の経済雑誌『Forbes(フォーブス)』で「絶対選定しない些細で奇怪な分野」で順位を決めるのがこの新造語のポイント。『Forbes』が順位選定で有名だという点に着眼して登場した言葉だ。
下は『Forbes』選定の「最もダイビングが得意なクマグミ」の 映像だ。
映像を見れば分かるが、集団ダイビングの腕前が絶品だ。
『Forbes』は1位の分野も非常に多様だ。
ウォンディル(원딜、遠距離から攻撃)が得意な男。
2021年の最高の挑発。
誰も勉強をしない読書室。
関心を集めたポボスドゥリプの中に「フォーボス、ソンジョンの娘です(포브스 선정이 딸이예요)」がある。
この言葉は少し説明が必要だ。
これはMBCドラマ『愛してたみたい~すべてを奪われた女~』(2012)のワンシーンから由来した。
パク・ドジュン:ところでソンジョンはなぜ逃げたんですか? そして自分の娘でもないイェナを、どうして連れて行くの?(言葉が終わるとジュースを飲む)
ハン・ユンジン:イェナ…、ソンジョンの娘です。
パク・ドジュン: (衝撃を受けてジュースをこぼす) いや…。
目玉が飛び出るように大きく開いている上に、ジュースがぼろぼろこぼれる様子がかなり人気だ。
それで「ソンジョンが娘」という言葉が流行った。
あまりにも流行に乗り『Forbes Korea』で公式立場を明らかにした。
でも『Forbes Korea』はこの言葉に気分を害さない。
広告効果があるため嫌がるはずがないだろう。
- Lim, Chul | 入力 2021-05-13 13:38:29
- Copyright O2CNI All rights reserved.