解説 | ハングル:혜자스럽다 ハングル発音:ヘジャスロプタ(ヘジャスロッタ) 意味:「価格に比べて充実していて真心がこもっている」という意味を持つインターネット新造語。韓国で「国民の母」と呼ばれる女優キム・ヘジャ印弁当が発売された後に生まれた言葉だ。 キム・ヘジャは1980年10月から2002年12月までの22年2カ月のあいだ、1088回に渡って放送された農村ドラマ『田園日記』のおかげで、国民の母と呼ばれた女優だ。柔らかくしなやかな声にゆっくりとした口調が子を心配する母親の心を代弁するという評価を受けた。 長い間、複合調味料「ダシダ」の広告を務め、「料理の達人」というイメージがあるが料理の腕はたいして良くないため、夫も家事はやめて演技に邁進するようにと応援したという。とにかく料理とは縁を切ったキム・ヘジャ印弁当がコンビニに登場して以来、韓国のコンビニ弁当のイメージが変わった。 価格だけ高く食べるものがなかった既存のイメージをキム・ヘジャ弁当が摩り替えたということだ。過大包装と不十分な内容物で悪名が高かったセブン-イレブンのチャンリョルフードとはまったく違い、「食べるに値する」、「おいしい」という反応だった。仕方なく美味しくない弁当を買っていたコンビニ利用者は「マザー・ヘレサ」と歓呼したという。
TWICEがファンたちに熱いサービスをし、スケールも他のアイドルグループをはるかに凌駕するおかげで、時々「ヘジャイス」と呼ばれることもある。 ヘジャイス(혜자이스)=ヘジャっぽい(혜자스럽다)+TWICE。 |