解説 | ハングル:패완얼 ハングル発音:ペワンオル 解説: KBSのバラエティ番組である「アンニョンハセヨ」という番組に客の顔を見てサービスが変わる美容師が紹介された。彼女は不細工な客が来て芸能人と同じようにしてくれと言ったら鏡を出して「あなたの顔には似合わない」とストレートに言う。 MCが「それなら、美男美女のヘアスタイルはどうか?」と質問したところ彼女は一言も迷わず「彼らはどのようなスタイルでも似合う」と返答した。 キム・スヒョン、チョ・インソン、カン・ドンウォン、ウォンビンなどは部屋でリラックスしている時の普段着で外に出ても、顔がいいためどこの服なのか気になってしまう。2010年後半から有名芸能人のカジュアルな服と日常的な露出がイシューにることが多いが、いつどこで写真を撮られてもファッショナブルに見える本当の美男美女について周る言葉だ。 反面、どんなにお洒落をしても似合っていない人にも同じように使われる。テレビ番組では否定的な意味で使われることがある。 服が良ければ人物も良く見えると言う意味の「服が羽根だ」という言葉とは反対の意味を持っており、ファッション界では嫌われている言葉だ。 ペワンオルと似ている言葉でペワンキ(ファッションの完成は背の高さ)、ペワンビ(ファッションの完成は身体の比率)という言葉がある。 |