オモチョゴンサヤヘ:어머! 저건! 사야해~

답변게시판
解説 ハングル:어머! 저건! 사야 해~

ハングル発音:オモチョゴンサヤヘ

意味:衝動買いを象徴する言葉

解説:

「あら!あれは!買わなきゃ~」(オモジョゴンサヤヘ)

衝動買いを象徴する言葉。同義語はチルムシン(新造語辞典参照)

2009年韓国でかなりヒットしたマンガの1つが『恐怖の外人球団』だ。
画伯のイ・ヒョンせが世に名を馳せた作品でもある。

貸本所では出るや否や借りようとする人が並んだ。映画やドラマ化もされ、KBSのコメディ番組『ギャグコンサート』では、これをパロディ化したコーナーも登場した。

「あら!あれは!買わなきゃ~」はこんな人気をもとに出た言葉だ。ただ言葉ではなく作品のヒロインであるオムジが登場するチャルバン(画像ファイル)だ。

もちろん作品でオムジがあんなことを言ったことはない。
車の窓の外でカササギがボールを投げる姿を見ていて「あ!」と感嘆する場面にセリフを加えたのだ。

作品の人気があまりにも高かった上、うっとりした表情なので広告業界からたびたび借用されている。オンライン書店YES24はたまに「オモチョゴンサヤヘ」様に差し上げる今週のチェックリスト!というタイトルでメールを送ったことがある。
マンションの団地前の街路樹に上の画像を印刷した分譲広告の垂れ幕がかかったりもする。

これをパロディした作品もかなり多い。
漫画家のイ・マルニョンは『燃えるバス』で「あら! あれは必ず乗らないと!」にパロディして使った。そして「こうなった以上、大統領府に行く」という流行語を作り出した。

漫画家キム・ヤンスもNAVERに連載した『生活のおせっかい』でこれを借用した。

そしてSBSも2017、2018、2020の選挙が終わった後、出口調査を伝える番組『国民の選択』でこれを活用した。「あら、これは見なきゃ!」

オムジも登場する。
  • Lim, Chul
  • 入力 2020-11-19 00:00:00

Copyright O2CNI All rights reserved.

目錄