記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    ドラバンス:도라방스
  • 解説
    ハングル:도라방스

    ハングル発音:ドラバンス

    意味:狂った(肯定と否定の意味を共に持つ)

    解説

    「おかしな人」または「狂った」という意味で使われる新造語。 「狂った」と同じく肯定と否定の意味を共に持つ重義的な表現だ。

    tvNのドラマ『サイコだけど大丈夫』をドラバンスドラマと呼ぶ人もいる。俳優のクァク・ドンヨンとチョン・サンフンがドラバンスを作るのに一助を担った。

    躁病に露出症まで患っているクォン・ギド(クァク・ドンヨン)は、ほとんどパンツ姿で演技する。

    父の遊説現場にパンツ姿で乱入し、大きな声で自己紹介をする。

    「こんにちは、皆さん!
    記号1番クォン・マンスの末息子クォン・ギドです。
    ご覧の通り私は精神病者です。
    そうです
    偉そうな家の隅に必ず一つはあるという突然変異。
    家の恥さらしであり暴れん坊です!」

    モーテルの社長としてカメオに出演したチョン・サンフンも、このドラマが「ドラバンス」と呼ばれるのに一役買った。

    「どの部屋あげましょうか?鏡部屋、テーマ部屋、コスチューム?」
    「オプションは必要? ラブチェア、電動ベッド、手錠、鞭?」
    「これは必要?」

    このドラマをドラバンスと呼ぶのが 褒め言葉だろうか? それとも、悪口だろうか?

    ドラバンスは、どちらの意味も持っているのでどうも確実ではないが、きっと褒め言葉として使ってるのだろう。

    わ~~ サイコだけどいいよ、面白いドラバンスだね!!