解説 | ハングル: 풀미 ハングル発音:プルミ 意味: プレミアムを短くした言葉 解説: プレミアム(Premium)を短くした言葉。突然の人気で手に入れにくくなった製品やチケットに追加される料金。または、料金が追加されて成り立つ取り引きだ。 今日は英語の勉強をしてみよう。 高級を意味する英単語には、Premiumとluxuryがある。 2つの単語は同じ意味だろうか? 製品の前にプレミアムやラグジュアリーと書いてあれば、2つとも「ものすごく高いだろう」という印象を与える。実際にものすごく高い。 しかし、ラグジュアリーとプレミアム製品は少し違う。 ラグジュアリーは絶対王政の時期、貴族の豪華な生き方を表現した反面、プレミアムは市民革命の後、新しい勢力として登場したブルジョアが貴族のラグジュアリーを模倣した贅沢な生き方だ。どういう意味なのか理解できるだろうか? 所得水準が高まって、少し上のサービスを望む顧客を対象にプレミアム製品が出てきている。例えば、プレミアム缶コーヒー、プレミアムパック、プレミアム高速バスなど、これをラグジュアリー缶コーヒー、ラグジュアリーパック、ラグジュアリー高速バスと言うと、きっとからかわれるだろう。 コンビニに行ってもプレミアム製品を簡単に見つけることができる。しかしプルミという用語はそこでは、あまり見当たらない。プルミという用語が一番よく使われる場所はアイドルのコンサートだ。短時間でチケットが売り切れて料金が追加されて取り引きされる時、取り引きをする場所はプルミが乱舞している。 さらに話せば、韓国でプレミアムが最も乱舞する場所は新築アパートの分譲市場だ。 韓国は家を完工する前にアパートを分譲する先分譲制を選んでいるが、完工時点にアパートの価格が上がれば当然プレミアムがつく。 ところが、アパートの分譲市場ではプルミという言葉を使わない。代わりに「ピ(P)」という言葉が使われている。若い層が作って使う新造語のプルミが高齢の貴婦人には通じないのだろう。首都圏のアパートではPが億単位まで上がるが、地方では「ムピ(無P)」または、マピ(マイナスプレミアム)がありふれている。 |