解説 | ハングル:치킨을 시켰는데 여고생이 배달 ハングル発音:チキヌルシキョッヌンデヨゴセンイペダル 意味:希望事項を表現する言葉 解説: チキンを頼んだんだけど女子高生が配達(チキヌルシキョッヌンデヨゴセンイペダル) 希望事項を伝えるインターネットミーム。かなり多くのバリエーションを作り出したミームだ。 新型コロナウイルスは配達民族に配達の重要性をもっと悟らせてくれた。 食べること着ること遊ぶこと…数え切れないほど多いものを配達に頼っていることもある。 そうするうちにこんな冗談も生じた。 「冷凍エビを頼んだら新型コロナウイルスが配達」 配達に来た人が新型コロナウイルスに感染していたら正しい話だ。 この言葉は「チキンを注文したのに女子高生が配達」というネットミームに由来する言葉だ。 「チキンを注文したのに女子高生が配達」は、DCインサイド「マビノギ(MMORPGゲーム)」ギャラリーのエントヤというユーザーが2008年9月から続けて書き込みを掲載していたことから由来した。 「マビノギ」のユーザーたちも悪口を言うだけで、たいした反応を見せずDCインサイドでは目にするたびに削除したものの、気にもせず地道に同じ書き込みを掲載してきた。後に「チキンギャラリー」にまで書き込みを載せた。 エントヤが載せた書き込みの内容はこうだ。 タイトル:チキンを頼んだら女子高生が配達 内容:来てほしいな。チキンです。チキンの値段は15000ウォンです。 あのう、スペシャルセットが5万ウォンですが、今、食べてみますか???こうなってほしいな。 屈しない精神に惚れたのか、キセというユーザーが絵を描いた。 「女子高生が注文したんだけど、チキンが配達」 「中華料理店を頼んだんだけど、韓国料理店が配達」 「ピザを頼んだんだけど、格好いい青年が配達」 「チキンを頼んだのに性犯罪者が配達」 「ピザを頼んだんだけど、空き箱だけ配達」 |