解説 | ハングル:도덕책 ハングル発音:ドトクチェク 意味:常識外れの行動をする人 解説: 「一体」(도대체、トデチェ)を代身する新造語。単に初声「ㄷㄷㅊ」(ティグッ、ティグッ、チウッ)という理由で借用されただけで、学校の道徳の教科書とは何の関係もない。常識外れの奇行をする変わり者、海でサメと素手で格闘をした人、不条理に立ち向かって自分の所信を曲げない人を応援するレトリックとしても使われる。 この言葉が初めて登場した当時は「あなたはドトクチェク…」から始まった。ユンリチェク(윤리책、倫理本)、パンドチェ(반도체、半導体)、パルボチェ(팔보채、八宝菜)など変形も存在する。 このような問題がある。 問題:次の文章でシヨンの悩みを聞いて一番正しく助言してくれた友達は?(5点) 何度も私の彼氏が「どうしたんだ?人が多いからか?あっちに行こうか?」とやらしい感じで言うから大変なの。「嫌だ」と言ったら気まずい雰囲気になりそうで何も言えないの。どうしたらいいかしら? ①ジュヒ – 性衝動を感じるのはとても自然なことよ。惹かれるままにしたら。 ②スビン – 彼氏が恥ずかしがって去ってしまうかもしれないから、そのままじっとしている方がいいと思う。 ③ダヘ – あなたがスカートをそんなに短く履いてるからしきりに触ろうとするのよ。 ④アヨン – まだ学生だから守ることは守りながら付き合おうと言わないと。自ら責任を負う準備ができてないでしょ。 ⑤ユンジ – 早く子どもを産みたいから妊娠させてって言ってみたら怖くて変わるかもしれない。 5人の友達の中でドトクチェクは誰だろうか? 簡単で難しい質問に感じるだろう。 ドトクチェクは「あなたはドトクチェク…」」から由来していると説明した。「あなたはドトクチェク」は「あなたは一体…」に基づいている。「あなたは一体…」という言葉は2014年から流行し始めた。 当時、DCインサイドには韓国を嫌悪するムードに包まれたが、あるユーザーがチョ・スンヒについて言及し「チョ・スンヒさん、あなたは一体…」というコメントを載せた。在米韓国人のチョ・スンヒは2007年、東洋人という理由で人種差別を経験して銃を乱射し自分を含めて31人を死亡者と29人の負傷者を出したバージニア工科大学銃乱射事件を起こした人だ。 韓国人だけでなく東洋人を卑下する際、これを阻止する人物としてチョ・スンヒが思い浮かんだのだ。 その後「(あなたは)一体…」は『SHOW ME THE MONEY』の実質的な優勝者とされるマミソン、子どもや動物たちにいじめられながらも面倒を見る漫画の主人公コ・ギルドンへと続いた。 |