解説 | ハングル: 뭥미 ハングル発音:モンミ 意味:何? 解説: 「モイム?」(뭐임?、何?)の誤字だ。モイム?はPC通信時代の「モニャ?」(何だ?)を意味するインターネットスラングだ。2文字目のミウム(ㅁ)をイ(ㅣ)より早く入力した場合に発生する誤字だ。 今もたまには使われているが、2000年代中盤から後半に、よく使われた。テレビのバラエティ番組で、少し呆れた状況が発生しただけでも字幕に、モンミという文字が使われたりした。最近は人気が落ちて「ムオッ?」(무엇?)に地位を奪われてしまった。 初めて誤字が発見された時は「これは何だ?」と言ったはずだ。 「モンミがモンミ?」 こう書いてみたら、それとなく面白く聞こえたようだ。 だから、わざと誤字を入力するのだ。面白かったため、誰もが使うようになり、MBC『無限挑戦』のチームは直接栽培した米の品名を「モンミ(米)」に決定した。 『無限挑戦』チームが江華島(カンファド)で収穫した米、モンミはすべて寄付された。商標権が登録され、今はMBCとCITI Tradingの契約でライスチップが生産されている。 「モンミ」のように誤字で流行語になった単語もたくさんある。 いくつか、紹介しよう。 - 생ㅇ리 축하해, 선물은 ㅇ벗어 – 생일 축하해, 선물은 없어 (センイウンリ チュッカヘ、ソンムルンイウンポソ‐センイルチュッカヘ、ソンムルンオプソ:お誕生日おめでとう。プレゼントはないよ) - 갓므 – 가슴(ガッム‐カスム:胸) - 고나리 – 관리(ゴナリ‐グァンリ:管理) - 글머 – 그럼(クルモ‐クロム:それじゃ) - 갊가 – 갈까(カルムカ‐カルカ:行こうか) - 니뮤 – 님ㅠ(ニミュ‐ニムユ:様) - 부뢀 – 부활(プラル‐プファル:復活) - 사빈다 – 삽니다(サビンダ‐サンニダ:暮らしてます) - 살마 – 사람(サルマ‐サラム:人) - 옴바 – 오빠(オムバ‐オッパ:あなた、お兄さん) - 섹계지도 – 세계지도(セッケチド‐セゲチド:世界地図) - ~하신 분익누요 – 하신 분이군요.(~ハシンブンイクヌヨ‐~ハシンブニグンヨ:~をされた方ですね) |