記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
エンタメ > 総合

スジ「他の人を愛している」歌詞



    네가 상처받지 않게
    ニガ サンチョパッチ アンケ
    あなたが傷つかないように

    어떻게 말을 꺼낼까
    オットッケ マルル コネルカ
    どう話し始めるか

    예쁜 말 적당한 핑계로
    イェップン マル チョクダンハン ピンゲロ
    可愛い言葉を適度な言い訳に

    널 보내고 난 떠나려 했어
    ノル ポネゴ ナン トナリョ ヘッソ
    あなたを送り 私は去ろうとした

    일어선 나를 붙잡고
    イロソン ナルル プッチャプコ
    立ち上がる私を引きとめ

    엉엉 울며 매달리기 전 까지 말야
    オンオン ウルミョ メタリギ チョンカジ マリャ
    わんわん泣きながらすがりつく前までは

    다른 사람을 사랑하고 있어
    タルン サラムル サランハゴイッソ
    他の人を愛している

    다 말하고 싶지 않았어
    タ マラゴ シプチ アナッソ
    すべて話したくなかった

    넌 좋은 사람이니까
    ノン チョウン サラミニッカ
    あなたは良い人だから

    허물어지는 모래성을 붙잡고
    ホムロジヌン モレソヌル プッチャプコ
    崩れる砂の城を掴み

    더 애를 쓰려 하지 마
    ト エルル スリョハジマ
    もっと努力しようとしないで

    너 아닌 다른 사람을 사랑하고 있어
    ノ アニン タルン サラムル サランハゴ イッソ
    あなたではない他の人を愛している

    바란 것도 하나 없이
    パランゴット ハナ オプシ
    願うこともひとつもなく

    넌 항상 모든 걸 줬어
    ノン ハンサン モドゥンゴル チョッソ
    あなたはいつもすべてを与えてくれた

    행복한 내가 너의 행복이라며
    ヘンボッカン ネガ ノエ ヘンボギラミョ
    幸福な私があなたの幸福だと

    넌 언제나 나만 바라봤어
    ノン オンジェナ ナマン パラバッソ
    あなたはいつでも私だけを見つめた

    그런데 너의 사랑이 점점 지쳐
    クロンデ ノエ サラニ チョムチョム チチョ
    けれどあなたの愛に徐々に疲れ

    변명 하지 않고 다 말할게
    ピョンミョン ハジ アンコ タ マラルケ
    言い訳せずにすべて話すわ

    걱정하다가도 까맣게 널 잊을 만큼
    コクチョンハダガド カマッケ ノル イジュル マンクム
    心配するも 真っ白にあなたを忘れるほど

    진심으로 사랑하고 있어
    チンシムロ サランハゴ イッソ
    心から愛してる

    아름다웠던 사랑의 끝에서
    アルムダウォットン サラネ クッテソ
    美しかった愛の終わりで

    다 말하고 싶지 않았어
    タ マラゴ シプチ アナッソ
    すべて話したくなかった

    네가 아플까 봐
    ニガ アップルカバ
    あなたがつらいかもしれないと

    허물어지는 모래성을 붙잡고
    ホムロジヌン モレソヌル プッチャプコ
    崩れる砂の城を掴み

    더 애를 쓰려 하지 마
    ト エルル スリョ ハジマ
    もっと努力しようとしないで

    너 아닌 다른 사람을
    ノ アニン タルン サラムル
    あなたではない他の人を

    사랑하고 있어
    サランハゴ イッソ
    愛している
  • 歌詞原文_「Faces of Love」/ 写真=JYPエンターテイメント | 入力 2018-01-22 18:00:00