記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    マティジュ ペダル ワッスムニダ(マティスの配達です):마티즈 배달 왔습니다
  • 解説
    ハングル:마티즈 배달 왔습니다

    ハングル発音:マティジュ ペダル ワッスムニダ

    意味:直訳すると「マティス配達に来ました」という意味で、自殺を強いられる状況が発生したということを意味する

    解説:命を奪うと脅しているという意味でも使われる。

    2015年に国家情報院のハッキングプログラム導入騒動の中で、国家情報院職員のイム氏(仮名)がシボレーのロゴをつけた2世代マティス乗用車の中で自殺する事件が起きながら生じた言葉だ。よりによってその車が血を連想させるほど真っ赤な色だったため、マティスを使ったアドリブや冗談が流行するのに役立った面もある。

    この事件の後、「国家情報院職員の車=マティス」というふうに国家情報院と関連した表現としても使用されている。

    インターネットで「マティス」という表現は、政府や国家情報院を批判する文への返信コメントに、「そのうちマティスが配達されるぞ」や「マティスで自殺させられる」、「マティスが出発したぞ」など、命を失うかもしれないと示唆する脅しとして使用される。

    2016年末、朴槿恵(パク・クネ)元大統領と崔順実(チェ・スンシル)の問題が明らかになって政府を批判する書き込みが溢れると、「マティスが尽きてモーニングを引っ張って来るぞ」、「マティスの運転手が過労死」などの言葉も使われた。