記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    チョンジェ:천재
  • 解説
    ハングル:천재

    ハングル発音:チョンジェ

    意味:天下で一番、縁起の悪い奴

    解説:

    天才(チョンジェ)、「天が授けてくれた才能」という意味以外に「天下で一番、縁起の悪い奴」という正反対の意味もある。

    天才와 天災(チョエンジェ)。

    韓国語では2つの単語が同じように読まれる。

    天が与えた才能には頭脳、つまり知能指数だけがあるのではない。
    物理、数学分野だけでなく美術、音楽、体育、更には事業においても天才が別にいるという意味だ。

    天が授けたリストに「災」もあるだろうか?
    あるだろう。
    やる事なす事毎に失敗してしまう、本当に縁起がいい人もいるから。

    ところで天才はどんな人だろうか?

    孔子は、こう分類した。

    生而知之者 上也
    學而知之者 次也
    困而學之 又其次也
    困而不學 民斯爲下矣

    「ある人は死に物狂いで行ってこそやっと悟ることができ、ある人は生まれつき分かっている」というのだ。
    天才について行くことができる方法があるだろうか?

    自己啓発書を書く人達は、よくこう言う。

    「天才は努力する者に勝てず、努力する者は楽しむことができない」

    しかし、鈍才たちは決して楽しむことができない。
    要領を覚えるのも難しいのに、どうして楽しめるのだろうか?
    本当の天才は、一般人は想像すらできないほど自分が追い求めることに没頭する。高難度の挑戦で楽しみを得たりもする。

    だからサリエリがモーツァルトを越えることができないのだ。

    人にとって天才は、それこそ「天下で一番、縁起の悪い奴」に他ならない。