記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    パンバンム / パンバンムマニ:반반무 / 반반무마니
  • 解説
    ハングル:반반무 / 반반무마니

    ハングル発音:パンバンム / パンバンムマニ

    意味:ヤンニョムチキン半羽、フライドチキン半羽、大根たくさん

    解説:チキンを食べるとき味付けチキンとフライドチキンのうちどれを食べようか悩むことを助けるために作られた言葉だ。主に夜食として注文するときに多く使用されている。

    「ヤンニョムチキン パンマリ(半羽)、フライドチキン パンマリ(半羽)、ムマニ(酢漬け大根たくさん)」という意味だ。中華料理の基本であるチャジャンミョン(韓国風ジャージャー麺)とチャムポン(韓国風チャンポン)を半分ずつ配達してくれるチャムチャミョンのチキンバージョンだ。1つの紙箱に入れて配達されるので、お皿を洗う心配はしなくてもいい。

    2006年のドイツワールドカップ当時、国家代表ゴールキーパーだったイ・ウンジェの体重が増えたことについて、サッカーコミュニティで皮肉を込めて「イ・ウンジェは夜に寝ないで夜食を食べる→夜食にチキン食べる→チキンを注文するときにヤンニョム半分フライド半分、大根をたくさん注文して食べる」という風に言葉遊びをしていたものから定着したという説がある。サッカーコミュニティに由来するだけに、成績が1勝1敗3分けだったりする場合にもパンバンム(韓国では引き分けをムスンブ(無勝負)と言い、勝敗が半分ずつでムスンブが多いという意味)と称する場合がある。

    最初は、パンバンムマニと使われていたが、最近では省略形のパンバンムが大勢だ。