記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    ラミョン モッコ カルレヨ?(ラーメン食べてく?):라면 먹고 갈래요?
  • 解説
    ハングル:라면 먹고 갈래요?

    ハングル発音:ラーミョン モッコ カルレヨ

    意味:女性が男性を誘惑するときに使う言葉

    イ・ヨンエとユ・ジテが主演した映画『春の日は過ぎゆく』で家の前まで送ってくれたユ・ジテにイ・ヨンエがいきなり話しかける。

    「ラーメン食べて行きませんか?」

    そして、イ・ヨンエはラーメンを作りながら遠まわしにではなく直接たずねる。

    「寝て行きませんか?」

    • < 映画『春の日は過ぎゆく』のワンシーン、家の前でイ・ヨンエは「ラーメン食べてく?」と言葉をかける >

    映画が公開された後、一時有名になったものの、アフリカTV(ライブ配信サイト)のト・ボクスンの性教育講座とSNLコリアでコメディアンのアン・ヨンミが頻繁に使い、流行語となった。

    それまで使用された同じような表現である「コーヒー飲んでいかない?」と「TVを見ていかない?」に取って変わった。特に映画のように、女性が先にこの話を持ち出すため、流行語としての破壊力が大きかった。

    主に恋人未満の男女が上のステップに進むために使うとはいえ、露骨な表現であり、誰にでもこのような言葉を投げかけてしまってはセクハラと見なされることもある。

    面妖なニュアンスを持つこの言葉を広告のコピーとして使用した例もある。韓国コンビニ大手のGS25が自社ブランドで開発した「ホンラーメン」の広報フレーズは「ホンラーメン食べていかない?」だ。

    このラーメンが赤く辛いうえ、ホン・ソクチョンが作成してモデルまで務めたため、「ホンラーメン」という名前が付いたが、広告では男女関係を暗に刺激しようとする意図が明らだった。