記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    スポハダ(スポイラーする):스포하다
  • 解説
    ハングル:스포하다

    ハングル発音:スポハダ

    意味:ネタをばらすこと

    解説:スポイラー(spoiler)する。簡単に言うと「スポイラーなことをする」という意味だ。

    ネクソンGTのオンラインゲームFPSのゲーム方式のひとつでもあるが、一般的に使われている意味は「小説や映画の結末を事前に知らせる行為」を意味する。

    映画やアニメ制作者には不法でダウンロードしたユーザーほどに有害な存在がスポイラーだ。特に伏線を敷いて反転の楽しさを追求する作品の場合、あらかじめ結末を知っている状態で見ると楽しさが半減してしまう。

    読者や観客の立場では興味が失せて、作家やプロデューサーにとっては客を失う凶物だ。

    しかし、芸能番組ではスポイラー的な要素を加味した番組が増えている。代表的な例がMBC(韓国の放送局)の『覆面歌王』だ。

    この番組に参加する芸能人たちは、覆面の後ろに隠れたタレントが誰なのか当ててみるように誘導して、歌王になった覆面の主人公に対する視聴者の興味関心を誘導する。

    とにかく、スポしないことは本当に難しい。特に小説、あるいは映画が面白いのかと質問してきた人にスポせずに話すことは非常に難しい問題だ。

    「映画がどうだったかというと…」と続けてみると、ストーリーを話すことになり、そうなると、質問してきた相手が「ストップ!残りは私が直接見る」と制止したりしない限り、最終的には結末を話してしまうからだ。

    逆にウェブトゥーン原作のドラマの続きが気になる視聴者が、すでに原作ウェブトゥーンを読んだ視聴者に対して「スポしてください(스포해주세요)」とお願いする場面もみられる。