スンシルグム:순실금(順失禁)

답변게시판
解説 ハングル:순실금

ハングル発音:スンシルグム

意味:최순실(チェ・スンシル / 崔順実)+요실금(尿失禁)を合成した造語。順失禁。
尿失禁の症状が現れたら尿がちびりちびりと出るよう、チェ・スンシルに関する疑惑と実体がちびりちびりとどまらずに、漏れ出てくるという意味。

解説:チェ・スンシルゲートが開き、迷路からあらゆる種類の流行語が溢れ出ている。

去る10月24日、朴槿恵(パク・クネ)大統領が国会施政演説をしていた中、改憲カードを取り出すと、ネチズンのうちチェ・スンシル波紋を覆う目的のための改憲だとし、「スンシル改憲(順實改憲)」という言葉が飛び交っている。

ネチズンの捜査隊は、演説を発表した日が丙申年 戊戌月 己卯日だと明らかにした。甲子を見てみると、まさにその日がその日だったのだろう。戊戌というのは漢字を変えれば巫術。「巫女の才能」、または「巫女の術策」と読める。

その日は丙申年が巫女の才能を奇妙に働かせた日になるだろう。そのため宇宙の機運が助ける日、朴大統領は改憲を宣言したというわけだ。

チェ・スンシルに関する流行語は、1つ、2つではない。代表的ないくつかを紹介すると

・이화여대의 최맛바람(梨花女子大学のチェマッパラム / 최순실+치맛바람)-娘の単位を勝ち取るために教授をこらしめるママ

・빨가줌마(パルガジュンマ)-赤いバッグを持って大統領の意想を牛耳るおばさん

・셀찍히 태알못(セルチッキ テアルモッ)-セルカ(自撮り)は撮ってもタブレットは知らない女

・순데렐라(スンデレラ / 순실+신데렐라)-検察に出頭する時に靴が脱げた状態を例えた流行語(「プラダを履く悪魔」という言葉も出た)

・순Siri(スンシリ / 최순실+ Siri)-大統領の言葉の後にチェ・スンシルの音声認識システムが備わっているという意味。

チェ・スンシルに関する流行語とパロディもスンシルグムに似て、ちびりちびりと絶えず溢れ出ている。検察の尋問を受けながら食べたコムタン(牛の骨や内臓を煮込んだスープ)について、「宇宙の気運を込めたコムタン」という言葉も出た。

チェ・スンシルに関する流行語は、チェ・スンシルゲートが幕を下ろすのと同時に消えるだろう。本当に早く消えればいいだろう。
  • Lim, Chul
  • 入力 2016-11-15 00:00:00

Copyright O2CNI All rights reserved.

目錄


      • facebook icon
      • twetter icon
      • RSSFeed icon
      • もっと! コリア