記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    スウィンスチェ(Swings体):스윙스체
  • 解説
    ハングル: 스윙스체

    ハングル発音:スウィンスチェ

    意味: ラッパー、Swingsの話し方、空威張り、いい加減さ、何かあるように見せようと努めたが実状はたいしたことない話し方のこと

    解説:

    ラッパー、Swings(スウィンス)(実名ムン・ジフン、1986.10.14)の話し方。空威張り、いい加減さ、何かあるように見せようと努めたが実状はたいしたことない話し方。

    1990年代、韓国でヒップホップを切り開いたアーティストは舞台の外では行動に気を付けていた。このような慣行(?)を破ってしまったラッパーが Swingsと言っても過言ではない。


    実力を認められたSwingsは、舞台の外でも気性が荒くて自由な姿のままだった。 その後、音楽、バラエティ番組で自分を堂々と表現する韓国のヒップホップアーティストが増えた。

    もちろんその中でも優れた才能に未熟な品行、メディアの関心まで3要素を備えたラッパーは断然Swingsだった。耐えがたい物議に自分を追い込んだということだ。

    彼の口調がミーム(Meme)*になったのは大学文化祭のイベント動画が発掘された後である。

    皆さんは、幼い。
    俺もめちゃくちゃ幼い。でも皆さんは、ほぼ全員が俺よりかなり幼い。
    皆さんが今していることが、めちゃくちゃ大変だということは知ってる。
    この中にも絶対に、いろんな危険なことを考えた人もいただろうし
    ここで失恋した人もいただろう。
    家でよくないことがあった人もいただろう。
    Yo Shitそれは、みんなそうだから、絶対あきらめるな。
    最後まで行く人が必ず勝つのさ。
    ウサイン・ボルトが、なぜ世界で一番足が速い人だと思う?
    最後まで行ったからだ。何が言いたいのか分かるだろ?
    皆さん、したいことは何でもfuckingしよう。

    여러분들 어려요.
    나도 존나 어려요. 근데 여러분들은 저보다 대부분이 엄청나게 어려요
    여러분들이 지금 하고 있는 일이 존나 빡샐 수 있다는 거 알고
    여기중에서도 분명히 여러 가지 위험한 생각을 하는 사람들도 있었을 거고
    여기서 실연 당해 본 사람들도 있었을 거고
    집에서 안 좋은 일 있었던 사람들도 있었을 거에요.
    Yo Shit 그건 다 그래 절대 포기하지 마요
    끝까지 가는 사람이 무조건 이겨요
    우사인볼트가 세계에서 왜 제일 달리기 빠른 사람인줄 알아요?
    끝까지 갔기 때문이에요. 무슨 말인지 알죠?
    여러분 하고 싶은 거 다 fucking해요

    この動画がインターネットを通じて出回った後、これを真似する事例がたくさん現れた。
    一つだけ紹介する。




    * 文化遺伝子。模倣という意味のギリシャ語Mimesisから由来した言葉。イギリスの進化生物学者リチャード・ドーキンス(Richard Dawkins)が「利己的遺伝子」という著書で初めて使った。
    ** Swingsは「私は~のようだ、like B」というように倒置法と共にlikeという単語をとてもたくさん使った。