記事一覧

ニュース

数字経済

テクノロジー

コラム

ビューティー

カルチャー

エンタメ

旅行

韓国Q&A

新造語辞典

もっと! コリア (Motto! KOREA)
HOME > 新造語辞典

  • タイトル
    プルレクス:플렉스
  • 解説
    ハングル: 플렉스

    ハングル発音:プルレクス

    意味: 富や貴重品、ブランド品を誇示するという意味

    解説:

    Flex。富や貴重品、ブランド品を誇示するという意味。元の意味の単語は「体を解す、(手に)力を入れる」だったが、1990年、米国のヒップホップ文化で「格好よく見せるためにアピールする」という俗語として使用しており、この意味がそのまま韓国に渡った。「チルムシン*(衝動買い)」や贅沢などの意味としても使われる。

    お前ら、その服は何だ?
    早く着替えろ。
    グッチ、ルイ(ルイ・ヴィトン)、フィラ(FILA)、シュプリーム(Supreme)を混ぜたバカ
    お前らはアボキみたいだ、ありえない
    僕と一緒にショッピングに行こう
    小遣いを持ってこい
    夏は暑く冬は寒く
    F.L.E.X
    嫉妬と妬みを受けながら俺たちは格好よくなろう

    ラッパーの「GIRIBOY(ギリボーイ、本名:ホン・シヨン)」の 『flex』の歌詞の一部だ。

    だが、どうだろう、少し格好よく見えるだろうか?
    財布の中身が多い人や、本物の金持ちなら、あえてブランドで飾らなくてもいいだろう。
    それでも、格好よく見えるだろう。
    すでにお金があるから。